The Sound Of Silence / Le Son Du Silence (Poem)
By Matt Delac (Audio included)
English version and then French:
The Sound Of Silence (English version)
I heard you once, now I want to see you. I heard you twice, now I talk like you. You heard me once, You turned to silence. You heard me twice You kept the silence still. I have seen enough to know desire is patient, Yet you do not fall, not even when the night leans in. Hours later, I wondered what any of it meant. A look, a pause, a breath, nothing that can be claimed. You move through my thoughts like light passing a window. Here for a moment, Gone before I can name it. So let the story stay unfinished. I wish I were speechless Instead, I am still searching for the shape of your lips. – Matt Delac
Le Bruit Du Silence (French version)
Je t’ai entendu une fois, maintenant je veux te voir. Je t’ai entendu deux fois. Maintenant je parle comme toi. Tu m’as entendu une fois, Tu es restée silencieuse. Tu m’as entendu deux fois Et tu as continué ton silence. J’en ai vu assez pour savoir que le désir est patient, Pourtant tu ne cèdes pas, Même quand la nuit tombe. Quelques heures plus tard, je me suis demandé Ce que tout cela signifiait. Un regard, une pause, un souffle, Rien qui puisse être revendiqué. Tu traverses mes pensées Comme la lumière qui passe à travers une fenêtre. Présente un instant, Disparue avant que je puisse la nommer. Alors laissons l’histoire inachevée. J’aimerais être sans voix, Mais au lieu de cela, je cherche encore La forme de tes lèvres. – Matt Delac

